Mario Museum: le musée virtuel sur Super Mario.

  TESTS
  Game & Watch
  Atari 2600
  PC
  NES
  Game Boy
  Super NES
  Virtual Boy
  Nintendo 64
  Game Boy Color
  Game Boy Advance
  Game Cube
 
DS
 
Wii

  CODE ZONE
   NES
  Game Boy
  Super NES
  Nintendo 64
  Game Boy Color
  Game Boy Advance
  Game Cube

  DIVERS
  Boîtes des jeux
  Utilitaires PC
  Juke-Box
  Animations
  Lexique
  SMB, le film
  Collection perso
 
Insolites

  SOLUCES
  Super Mario World
  Yoshi's Island
  Super Mario 64
  Luigi's Mansion
  Super Mario Sunshine


LEXIQUE ANGLAIS / FRANÇAIS

 

Dernière actualisation de cette rubrique: 12 août 2007.

Hélas, beaucoup trop de jeux Mario sont en anglais (m’enfin, ça pourrait être pire: on pourrait carrément les avoir en japonais!). Heureusement, Mario86 a été étudiant en fac de langues et aime beaucoup la langue de Shakespeare. Voici donc la traduction des phrases que vous pourrez retrouver dans certains jeux (en général d’anciens jeux, les nouveaux étant systématiquement traduits… tant mieux vu la quantité de texte).


Super Mario Bros.


Welcome to Warp Zone!


Bienvenue dans la Warp Zone! (NDM86: une warp zone est un raccourci permettant de se téléporter dans un autre monde).


Thank you Mario! But our Princess is in another castle!


Merci Mario! Mais notre Princesse est dans un autre château!


Thank you Mario! Your quest is over. We present you a new quest. Push button B to select a world.


Merci Mario! Ta quête est terminée. Nous te présentons une nouvelle quête. Appuie sur B pour choisir un monde.


Super Mario Bros. 2


Story
When Mario opened a door after climbing a long stair in his dream, another world spread before him and he heard a voice call for help to be freed from a spell. After awakening, Mario went to a cave nearby and to his surprise he saw exactly what he saw in his dream...

Push Start button.


Histoire
Quand, dans son rêve, Mario ouvrit une porte après avoir gravi un long escalier, un autre monde s'étala à ses pieds et il entendit une voix qui appelait de l'aide, demandant à être libérée d'un sortilège. Après s'être réveillé, Mario se rendit dans une grotte assez proche et à sa grande surprise, il vit exactement la même chose que dans son rêve...

Appuyez sur le bouton Start.


Super Mario Bros. 3


Course clear! You got a card...


Niveau terminé! Tu as récupéré une carte...


Line up the pictures and get a prize!
You only get one try.


Aligne les images et tu gagneras un prix!

Tu disposes d'un seul essai.

 

Pick a box. Its contents will help you on your way.


Prends un coffre. Son contenu t'aidera sur ton chemin.


Hello! You found my shop of strange and wonderful things!


Salut! Tu as trouvé ma boutique! Elle contient des choses étranges et merveilleuses...


One toot of this whistle will send you to a far away land!


Un coup de cette flûte t'enverra dans un pays lointain!


Flip over any two cards and see if they match.
You can only miss twice! (*)


Retourne deux cartes et vois si elles correspondent.
Tu n'as droit qu'à deux erreurs!


Oh, it's terrible! The King has been transformed! Please find the Magic Wand so we can change him back.


Oh, c'est terrible! Le Roi a été transformé! S'il te plaît, retrouve le Sceptre Magique et nous pourrons lui rendre son apparence initiale.

Oh, thank heavens! I'm back to my old self again. Thank you so much. Here is a letter from the Princess.


Oh, merci mon Dieu! Je suis redevenu comme avant. Merci beaucoup. Voici une lettre de la Princesse.


Oh, me, oh, my!

You've been transformed!

Shall I change you back with this wand?


Oh, ça alors!

Tu as été transformé!

Si je te rendais ton apparence avec ce sceptre?


Thank you, kind raccoon.

Please tell me your name.


Merci, sympathique raton-laveur.

S'il te plaît, dis-moi ton nom.


Hey, you!

How about lending me your clothes?

No dice!?

What a drag.


Hé, toi!

Si tu me prêtais tes vêtements?

Pas question!?

Oups...

Greetings,
If you see any ghosts, be careful. They will give chase if you turn away. I have enclosed a jewel that helps protect you.

Princess Toadstool.


Félicitations,
Si tu vois des fantômes, fais attention. Ils te poursuivront si tu leur tournes le dos. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.

Princesse Toadstool.


Greetings,
You can stomp on your enemies using Goomba's shoe. I have enclosed a jewel that helps protect you.
Princess Toadstool.

 

Félicitations,
Tu peux écraser tes ennemis en utilisant la botte du Goomba. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.

Princesse Toadstool.


Greetings,
The White Block contains magic powers that will enable you to defeat your enemies. I have enclosed a jewel that helps protect you.

Princess Toadstool.


Félicitations,
Le Bloc Blanc contient des pouvoirs magiques qui te permettront de détruire tes ennemis. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.
Princesse Toadstool.


Greetings,
The thief who stole the whistle has escaped to the east side of the sand Dunes. I have enclosed a jewel that helps protect you.

Princess Toadstool.


Félicitations,
Le voleur qui s'est emparé de la flûte s'est échappé à l'est des Dunes de sable. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.

Princesse Toadstool.


Greetings,
Be careful in the Ice World. The creatures trapped in the ice will come to life if warmed. I have enclosed a jewel that helps protect you.

Princess Toadstool.


Félicitations,
Fais attention dans le Monde de Glace. Les créatures enfermées dans la glace reviendront à la vie si elles brûlent. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.

Princesse Toadstool.


Greetings,
I am well. Please retrieve the Magic Whistle hidden in the darkness at the end of the Third world. I have enclosed a jewel that helps protect you.

Princess Toadstool.


Félicitations,
Je vais bien. S'il te plaît, retrouve la Flûte Magique cachée dans les ténèbres à la fin du troisième monde. Ci-joint, un objet précieux qui te protègera.

Princesse Toadstool.


Yo!
I kidnapped the Princess while you were running around. She's here in my castle, if you dare to try and rescue her.

Ha ha ha...

Koopa Troopa.



Yo!
J'ai kidnappé la Princesse pendant que tu te trouvais dans le coin.

Elle est ici dans mon château, si tu oses essayer de la sauver.

Ha ha ha...

Koopa Troopa.


Thank you. But our Princess is in another castle!...
Just kidding! Ha ha ha! Bye bye.


Merci. Mais notre Princesse est dans un autre château!... C'est une blague! Ha ha ha! Au revoir.


(*) Miss twice and your out! est écrit dans la version SNES (dans Super Mario All Stars). C'est plus clair et cela signifie: Si tu commets deux erreurs, c'est fini!


Super Mario World (évidemment, j’ai fait ça avant que SMA2 ne sorte… Grrrr…!!!)


Welcome! This is Dinosaur Land. In this strange land we find that Princess Toadstool is missing again! Looks like Bowser is at it again!


Bienvenue! Vous êtes au Pays des Dinosaures. Dans cet étrange endroit, nous avons constaté que la Princesse Toastool a encore disparu! Il semblerait que Bowser ait quelque chose à voir là-dedans...

Hello! Sorry I'm not home, but I have gone to rescue my friends who were captured by Bowser.
Yoshi.

Bonjour! Désolé, je ne suis pas à la maison, mais je suis parti secourir mes amis qui ont été capturés par Bowser.
Yoshi.

It is possible to fill in the dotte line blocks. To fill in the yellow ones, just go to west then north to the top of the mountain.

Il est possible de remplir les blocs en pointillés. Pour remplir les jaunes, allez à l'ouest puis au nord vers le sommet de la montagne.

You can hold an extra item in the box at the top of the screen. To use it, press the SELECT Button.


Vous pouvez récupérer des options depuis la boîte en haut de l'écran. Pour l'utiliser, appuyez sur le bouton SELECT.


SWITCH PALACE

The power of the switch you have pushed will turn « (bloc en pointillés) » into « (bloc « ! ») » . Your progress will also be saved.

— PALAIS DE L'INTERRUPTEUR —

Le pouvoir de l'interrupteur que vous avez enclenché transformera les blocs en pointillés en blocs solides « ! ». Votre progression sera également sauvegardée.


Continue and Save / Continue without Save


Continuer et Sauvegarder / Continuer sans Sauvegarder


POINT OF ADVICE


CONSEIL

Hooray!
Thank you for rescuing me. My name is Yoshi. On my way to rescue my friends, Bowser trapped me in that egg.

Hourra! Merci de m'avoir sauvé. Je m'appelle Yoshi. Sur mon chemin pour sauver mes amis, Bowser m'a enfermé dans cet œuf.

To do a spin jump, press the A Button. A Super Mario spin jump can break some of the blocks and defeat some of the tougher enemies.


Pour réaliser un saut tournoyant, appuyez sur le bouton A. Un tel saut effectué avec Super Mario pourra briser certains blocs et battre certains des ennemis les plus coriaces.


This gate marks the middle of this area. By cutting the tape here, you can continue from close to this point.


Ce portail marque le milieu de cette zone. En coupant la barre ici, vous pourrez reprendre depuis ce point.


The big coins are Dragon Coins. If you pick up five of this in one area, you get an extra Mario.


Les grosses pièces sont des Pièces Dragon. Si vous en récupérez cinq dans cette zone, vous obtiendrez un Mario supplémentaire.

When you stomp on an enemy, you can jump very high if you hlod the jump button. Use Up on the Control Pad to jump high in the shallow water.


Quand vous sautez sur un ennemi, vous pouvez sauter très haut si vous maintenez enfoncé le bouton de saut. Utilisez la flèche Haut sur la manette multidirectionnelle pour sauter très haut quand vous sortez de l’eau.


If you are in an area that you have already cleared, you can return to the map screen by pressing START, then SELECT.


Si vous vous trouvez dans une zone que vous avez déjà complétée, vous pouvez retourner à l'écran Carte en appuyant sur START puis sur SELECT.


You get Bonus Stars if you cut the tape at the en of each area. If you collect 100 Bonus Stars you can play a fun Bonus Game.


Vous obtenez des Étoiles Bonus si vous coupez la barre à la fin de chaque zone. Si vous en collectez 100, vous pourrez jouer à un Bonus Game rigolo.


Press Up on the Control Pad whil jumping and you can cling to the fence. To go in the door at the end of this area, press Up also.


Appuyez sur Haut de la Manette Multidirectionnelle et vous pourrez vous accrocher à la clôture. Pour ouvrir la porte à la fin de cette zone, appuyez encore sur Haut.


One of Yoshi's friends is trapped in the castle by Iggy Koopa. To defeat him, push him into the lava pool.


Un des amis de Yoshi est retenu prisonnier dans le château par Iggy Koopa. Pour le vaincre, poussez-le dans le bain de lave.


Mario has defeated the demented Iggy Koopa in castle # 1 and rescued Yoshi's friend who is still trapped in an egg. Together, they now travel to Donut Land.


Mario a vaincu le dément Iggy Koopa dans le premier château et sauvé l'ami de Yoshi qui est toujours enfermé dans un œuf. Ensemble, ils vont maintenant se rendre dans Donut Land, la prairie des beignets.


The red dot areas on the map have two different exits. If you have the time and skill, be sure to look for them.


Les zones marquées d'un point rouge ont deux sorties différentes. Si vous êtes suffisamment habile et qu'il vous reste du temps, n'oubliez pas de les chercher.


This is a Ghost House. Can you find the exit? Hee, hee, hee... Don't get lost!


Ceci est une maison hantée. Pourrez-vous en trouver la sortie? Hin, hin, hin... Ne vous perdez pas!


There are five entrances to the Star World in
Dinosaur Land. Find them all and you can travel between many different places.


Dans le Pays des Dinosaures se trouvent cinq entrées conduisant au Monde de l'Étoile. Trouvez-les toutes et vous pourrez vous transporter d'un endroit à un autre.


You can slide the screen left or right by pressing the L or R buttons on top of the controller. You may be able to see further ahead.


Vous pouvez faire défiler l'écran à gauche ou à droite en appuyant sur les boutons L ou R situés sur le dessus de la manette. Vous pourrez ainsi voir plus loin.


Morton Koopa Jr. of castle # 2 is now just a memory. The next area is the underground Vanilla Dome. What traps await Mario in this new world? What will become of Princess Toadstool?


Morton Koopa Jr., du second château, n'est maintenant plus qu'un souvenir. La prochaine zone est souterraine: le Dôme Vanille. Quels pièges attendent Mario dans ce nouveau monde? Qu'aviendra-t-il de la Princesse Toadstool?


Mario has triumphed over Lemmy Koopa of castle # 3. Mario's quest is starting to get much more difficult. Have you found the Red and Green Switches yet?


Mario a triomphé de Lemmy Koopa dans le troisième château. Sa quête commence à être de plus en plus difficile. Avez-vous déjà trouvé les interrupteurs rouge et vert?


Ludwig von Koopa's days of composing in castle # 4 are over. The
Forest of Illusion lies ahead. Mario must use his brain to solve the puzzle of this perplexing forest.


Les jours de compositeur de Ludwig von Koopa dans le quatrième château sont terminés. La Forêt des Illusions s'étend aux pieds de Mario, qui va devoir utiliser sa cervelle pour résoudre le casse-tête de cette inquiétante forêt.


Mario found his way through the Forest of Illusion and has put an end to Roy Koopa of castle # 5. Onward to the dangerous (but tasty) Chocolate Island!


Mario a trouvé son chemin à travers la Forêt des Illusions et a mis fin aux jours de Roy Koopa dans le cinquième château. À présent, il va se rendre dans la dangereuse (mais savoureuse) Île de Chocolat!


Here, the coins you collect or the time remaining can change your progress. Can you find the special goal?


Ici, les pièces que vous récoltez ou le temps qu'il vous reste peut changer votre destination. Pouvez-vous trouver la sortie spéciale?


Wendy O' Koopa in castle # 6 has sung her last song.
Mario must meet the challenge that is now before him. There is a sunken ship that appears to be a gateway to the Valley of Bowser.

Wendy O' Koopa, du sixième château, a rendu le dernier soupir. Mario va affronter un défi: il y a un navire au fond de l'eau qui semble être une porte d'entrée à la Vallée de Bowser.


Mario has defeated Larry Koopa in castle # 7. All that is left is Bowser's Castle where Princess Toadstool is being held. Can Mario rescue her and restore peace to Dinosaur Land?


Mario a vaincu Larry Koopa dans le septième château. Tout ceci se fait à l'ombre du château de Bowser, où la Princesse Toadstool est retenue prisonnière. Mario peut-il la sauver et restaurer la paix au Pays des Dinosaures?


Amazing! Few have made it this far. Beyond lies the Special Zone. Complete it and you can explore a strange new world. GOOD LUCK!


Étonnant! Peu d'entre nous ont réussi à aller aussi loin. Vous vous trouvez dans le monde Spécial. Complétez-le et vous pourrez explorer un nouveau monde assez étrange. BONNE CHANCE!

Mario's aventure is over.

Mario, the Princess, Yoshi, and his friens are going to take a vacation.

L'aventure de Mario est terminée.

Mario, la Princesse, Yoshi et ses amis vont prendre des vacances.

Super Mario Bros.: The Lost Levels


Thank you Mario / Luigi. The kingdom is saved! Now try a more difficult quest... Push Start.


Merci Mario / Luigi. Le royaume est sauvé! À présent, essaie une quête plus difficile... Appuie sur Start.


Thank you Mario / Luigi for restoring peace to our kingdom.
Hurrah to our hero, Mario / Luigi! Push Start.


Merci Mario / Luigi pour avoir restauré la paix dans notre royaume. Bravo à notre héros, Mario / Luigi! Appuie sur Start.


Super Mario Land et Super Mario Land 2


Thank you Mario. Your quest is over.


Merci Mario. Ta quête est terminée.


Super Mario Kart


Choose your driver.


Choisissez votre pilote.


Mushroom Cup Race


Coupe des Champignons


Flower Cup Race


Coupe des Fleurs


Star Cup Race


Coupe des Étoiles


Special Cup Race


Coupe Spéciale


Retry / End


Réessayer / Fin


Congratulations – (…)cc (…) Cup Race – (…) wins the gold / silver / bronze. Great race!


Félicitations – En (…)cm3, dans la Coupe (…), (…) remporte le trophée en or / argent / bronze. Grande course!


Excellent driving! You are now a Super Mario Kart expert.

Excellent pilotage! Vous êtes à present un expert de Super Mario Kart.

Mario Kart 64


Return to game select.

 

Retourner à la sélection des modes de jeu.


Erase all data.

 

Effacer toutes les données.


All saved data will be permanently erased. Are you really sure? Quit / Erase

 

Toutes les données sauvegardées seront effacées à jamais. Êtes-vous vraiment sûr(e)? Quitter / Effacer


Begin / Data

 

Démarrer / Données


No N64 Controller Pak detected to save ghost data.
Insert N64 Controller Pak into Controller 1.

 

Il n’y a pas de Controller Pak N64 de branché pour enregistrer un fantôme. Insérez un Controller Pak N64 dans la manette 1.


See data.

 

Voir les données.


Best records / Best lap

 

Meilleurs temps / Meilleur tour


Return to menu.

 

Retourner au menu.


Erase records / ghost for this course.

 

Effacer les records / le fantôme pour ce circuit.


The best records and best lap for this course will be erased. Is this OK? Quit / Erase

 

Les meilleurs records et le meilleur tour pour cette course seront effacés. Êtes-vous d’accord? Quitter / Effacer


Now-meet the course ghost!!

 

Maintenant, affrontez le fantôme du circuit!!


Continue Game / Retry / Course Change / Driver Change / Quit

 

Continuer la partie / Réessayer / Changer de circuit / Changer de pilote / Quitter


Race data cannot be saved for ghost.

 

Les données de la course ne pourront pas être converties en fantôme.

Time / Final Lap / Results / Drivers’ points

 

Temps / Dernier tour / Résultats / Points des pilotes


Congratulations!
You placed x – You are awared the Gold / Silver / Bronze Cup!

 

Félicitations! Vous avez terminé xème – Vous recevez en récompense la coupe en or / argent / bronze!


What a pity! You placed x – Maybe next time!

 

Quelle honte! Vous avez terminé xème – Peut-être que ce sera mieux la prochaine fois!


Mario Tennis


Play a one-player game.

 

Jeu à un joueur.


Not enough controllers for a x-play game.

 

Pas assez de manettes pour un jeu à x joueurs.


Continue a save game.

 

Poursuivre une partie sauvegardée.


Play one of the special modes.

 

Jouer un des modes de jeu spéciaux.


View the options menu.

 

Consulter le menu des options.


View one-player match results.

 

Consulter les résultats en mode 1 joueur.


View trophies earned in singles / doubles tournaments.

 

Voir les trophées remportés en tournois de simple / double.


These are records for rings earned in matches / within time limits / with limited balls.

 

Ce sont les records pour les anneaux remportés dans les matches / avec une limite de temps / avec un nombre limité de balles.

These are records for rings converted to points.

 

Ce sont les records pour les anneaux convertis en points.

 

Turn the music ON or OFF during games.

 

Écouter ou suspendre la musique pendant les parties.

 

Delete saved data.

 

Supprimer les données sauvegardées.

 

Erase all saved data.

 

Effacer toutes les données sauvegardées.

 

WARNING! All saved data, including everything earned up to this point, will be erased. Is this OK?

DO NOT RESET OR TURN POWER OFF WHILE DELETING DATA.

 

ATTENTION! Toutes les données sauvegardées, incluant tout ce que vous aurez pu remporter jusqu’à maintenant, seront effacées. Êtes-vous d’accord? N’ÉTEIGNEZ PAS LA CONSOLE PENDANT QUE LES DONNÉES S’EFFACENT.

 

All-around / Speed / Power / Tricky / Left